IT 英語表現メモ

  • 自分向けにシチュエーション別で英語表現をメモを随時更新していきます
  • 使われている英語が正しいかどうか、というより通じているか前後の会話をみて一覧に載せていますので、誤りがたくさんあると思います
  • 主に GitHub の Issue とか pull request や技術系 Slack で見つけたり、自分が表現に苦しんだフレーズを載せてます

💻システム開発・運用一般

これは仕様です/これは仕様ですか?

「これは仕様です」は世界に羽ばたく合言葉?:ITエンジニアのための業務でサクッと使える英語Tips(1) – @IT が参考になる

  • Is this by design?
  • Is this in the specifications?

〜を除き、〜です

SMS を除き、メッセージは UTF-8 でエンコードされた文字列で、最大 256 KB のサイズである必要があります

With the exception of SMS, messages must be UTF-8 encoded strings and at most 256 KB in size.
publish — AWS CLI 1.16.218 Command Reference

🔧GitHub issue

これは不具合ではないでしょうか

  • I suspect this is a bug.

表示上の問題だと思います

🔧GitHub pull request

プルリクエストを修正し、再レビューの準備が整ったとき

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください