- No. The director says that the impact of this change will be minimal since he only needs to make some revisions to the narration.
- minumal: 多少の影響
- minuscule: ほぼ影響ない
- A company is going to merge with B company.
- We are here at A company and just found out that there will be a merger with B Company soon.
- 伝えたい内容は後半の there will be 句なので自制の一致が破られる
- We have ordered some work from them, but we have not signed any contract or paid anything. There will be no legl repercussions if we cancel the work, right?
- repercussions: 波紋・余波(語源 - cuss: 叩く)
- This has bad repercussions.: これは(あとに)響く。
- With all due respect: 恐縮ですが
- it turned out => 隠された状態がターンして中身が見えるので「明らかになる」という意味を持つ
- would you be open to -ing: 〜ということにしてもよいですか?
- it doesn't match the product: 製品にあっていない(あっていないが、お前が悪いという印象を与えない)
- We have an interview request that would be great PR => will be だと確信をもって「良い PR になる」 とつたえることいになる
- We have ... request という表現も良いな〜
- We can't give you too much more information at this stage
- at this stage => 現時点では
- Trust me, it will be a helpful, cutting-edge product.
- cutting-edge product => 最先端の
Pinned Articles
About
ウェブ界隈でエンジニアとして労働活動に励んでいる @gomi_ningen 個人のブログです
Tags
JavaScript
PowerShell
kibana
elasticsearch
fluentd
nginx
イベント
五十嵐裕美
村川梨衣
logrotate
IoT
Scala
Java
C言語
iputils
ICMP
WUG
mastodon
Swift
AWS
Clock
Windows
アーキテクチャ
PoEAA
iOS
DeviceFarm
プログラミング言語
OS
StepFunctions
Lambda
Serverless
terraform
ポエム
RHEL
ネットワーク
GraphQL
CloudWatch
Linux
Coreutils
network
nc
telnet
LinuxKernel
fpinscala
ELB
IAM
AppSync
EFS
Gradle
english